concept & design
ilab crossmedia og
Tel: +43 463 51 54 07
Fax: +43 463 51 54 07 99
E-Mail: office@ilab.at
Benediktinerplatz 5, 3. Stock
9020 Klagenfurt
Österreich
Wir freuen uns über Ihr Interesse an unserer Website. Der Schutz Ihrer Privatsphäre ist für uns sehr wichtig. Nachstehend informieren wir Sie ausführlich über den Umgang mit Ihren Daten.
Speicherung von Zugriffsdaten in Server-Logfiles
Sie können unsere Webseiten besuchen, ohne Angaben zu Ihrer Person zu machen. Wir speichern lediglich Zugriffsdaten in sogenannten Server-Logfiles, wie z.B. den Namen der angeforderten Datei, Datum und Uhrzeit des Abrufs, übertragene Datenmenge und den anfragenden Provider. Diese Daten werden ausschließlich zur Sicherstellung eines störungsfreien Betriebs der Seite und zur Verbesserung unseres Angebots ausgewertet und erlauben uns keinen Rückschluss auf Ihre Person.
Verwendung von Cookies
Um den Besuch unserer Website attraktiv zu gestalten und die Nutzung bestimmter Funktionen zu ermöglichen, verwenden wir auf verschiedenen Seiten sogenannte Cookies. Hierbei handelt es sich um kleine Textdateien, die auf Ihrem Endgerät gespeichert werden. Die von uns verwendeten Cookies lassen sich in drei Kategorien einteilen: Grundlegende Cookies, die zur Funktionalität der Webseite unerlässlich sind (Sessionmanagement, Sicherheitsmechanismen), Performance Cookies werden verwendet um das Benutzerverhalten auf der Website zu analyieren - Google Analytics wird dabei verwendet.
Sie können Ihren Browser so einstellen, dass Sie über das Setzen von Cookies informiert werden und einzeln über deren Annahme entscheiden oder die Annahme von Cookies für bestimmte Fälle oder generell ausschließen.
Einsatz von Google Analytics zur Webanalyse
Diese Website benutzt Google Analytics, einen Webanalysedienst der Google Inc. (www.google.de). Google Analytics verwendet sog. „Cookies“, Textdateien, die auf Ihrem Computer gespeichert werden und die eine Analyse der Benutzung der Website durch Sie ermöglichen. Die durch den Cookie erzeugten Informationen über Ihre Benutzung dieser Website werden in der Regel an einen Server von Google in den USA übertragen und dort gespeichert. Diese Website verwendet IP-Anonymisierung. Ihre IP-Adresse wird von Google innerhalb von Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder in anderen Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum vor der Übermittlung gekürzt. Nur in Ausnahmefällen wird die volle IP-Adresse an einen Server von Google in den USA übertragen und dort gekürzt. Im Auftrag des Betreibers dieser Website wird Google diese Informationen benutzen, um Ihre Nutzung der Website auszuwerten, um Reports über die Websiteaktivitäten zusammenzustellen und um weitere mit der Websitenutzung und der Internetnutzung verbundene Dienstleistungen gegenüber dem Websitebetreiber zu erbringen. Die im Rahmen von Google Analytics von Ihrem Browser übermittelte IP-Adresse wird nicht mit anderen Daten von Google zusammengeführt. Sie können die Speicherung der Cookies durch eine entsprechende Einstellung Ihrer Browser-Software verhindern; wir weisen Sie jedoch darauf hin, dass Sie in diesem Fall gegebenenfalls nicht sämtliche Funktionen dieser Website vollumfänglich werden nutzen können.
Sie können darüber hinaus die Erfassung der durch das Cookie erzeugten und auf Ihre Nutzung der Website bezogenen Daten (inkl. Ihrer IP-Adresse) an Google sowie die Verarbeitung dieser Daten durch Google verhindern, indem sie die Speicherung von Performanc Cookies ablehnen.
Alternativ können Sie das unter dem folgenden Link verfügbare Browser-Plugin herunterladen und installieren: https://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=de
Auskunftsrecht und Kontaktmöglichkeit
Sie haben ein Recht auf unentgeltliche Auskunft über die bei uns zu Ihrer Person gespeicherten Daten sowie ggf. ein Recht auf Berichtigung, Sperrung oder Löschung dieser Daten. Bei Fragen zur Erhebung, Verarbeitung oder Nutzung Ihrer personenbezogenen Daten, bei Auskünften, Berichtigung, Sperrung oder Löschung von Daten sowie Widerruf erteilter Einwilligungen oder Widerspruch gegen eine bestimmte Datenverwendung wenden Sie sich bitte direkt an uns über die Kontaktdaten in unserem Impressum.
Die einzelnen Orte werden auf der Karte in Form von Markern dargestellt. Dabei bedeuten die Farben der Marker folgendes:
Rot: Es handelt sich um einen Ortsnamen.
Blau: Es handelt sich um einen Ortsnamen, der in der “Ortstafellösung” von 2011 enthalten ist.
Grün: Es handelt sich um einen Flurnamen.
Bei den Beschreibungen der Orte handelt es sich um etymologische Anmerkungen zum jeweiligen Ortsnamen. Jene Beschreibungen, bei denen als Quelle “[POHL]” angeführt wurde, wurden von Prof. Dr. Heinz-Dieter Pohl verfasst.
Abkürzungen und Symbole die im Ortsverzeichnis verwendet werden
OT: Ortschaft, auf die die „Ortstafellösung“ 2011 zutrifft (Toponym)
GN: Gewässername (Hydronym)
LG: Landschafts-, Gegend- oder Gebietsname (Choronym)
BN: Bergname (Oronym)
T1 Typ 1: Einwohnernamen auf sl. -iče
T2 Typ 2: Einwohnernamen auf sl. -je / dt. -ach
T3 Typ 3: -dorf- / -vas-Namen
T4 Typ 4: Dt. Namen auf -ern
D: deutscher (germanischer) Herkunft
DS: deutscher Herkunft, weist aber auch slowenische Merkmale auf
R: romanisch bzw. lateinisch (wenn aus römischer Zeit stammend, auch keltisch oder Substrat)
RS: zwar aus römischer Zeit bzw. romanisch, weist aber auch slowenische Merkmale auf
S: slowenischer (slawischer) Herkunft
SD: slowenischer (slawischer) Herkunft, weist aber auch deutsche Merkmale auf oder ein angefügtes deutsches Wort
Ü: Übersetzungsname (d.h., der dt. u. sl. Name übersetzen einander; gilt auch für die Sankt-Namen, die streng genommen meist lateinisch-romanischen Ursprungs sind)
Ü/V: Teil- oder ungenaue Übersetzung (also im Detail verschieden)
V: im Dt. und Sl. verschieden benannte Ortschaften
?: fraglich
†: alt, veraltet
Ø: kein amtlicher Name
Weitere Abkürzungen
ahd., Ahd. althochdeutsch, Althochdeutsch
Anm. Anmerkung
BergN Bergname
BGBl. Bundesgesetzblatt
BurgN Burgenname
čech., Čech. tschechisch, Tschechisch
dt., Dt. deutsch, Deutsch (neuhochdeutsch)
EinwN Einwohnername
FamN Familienname
FD Freisinger Denkmäler
fem. feminin
FlurN Flurname
Gem. Gemeinde
Gen. Genitiv
GewN Gewässername
HofN Hofname
idg. indogermanisch
insb. insbesondere
Instr. Instrumental
Jhdt. Jahrhundert
K Kärnten
kelt. keltisch
lat. lateinisch
Lok. Lokativ
mda., Mda. mundartlich, Mundart
mask. maskulin
mhd., Mhd. mittelhochdeutsch, Mittelhochdeutsch
N Niederösterreich
Nom. Nominativ
neut. Neutrum
nhd., Nhd. neuhochdeutsch, Neuhochdeutsch
O Oberösterreich
o.ä. oder ähnlich
OrtsN Ortsname
PersN Personenname
pl., Pl. Plural
rom. romanisch (lateinisch)
S Salzburg
s. siehe
s.o., s.u. siehe oben/unten
sg., Sg. Singular
SiedlN Siedlungsname
skr. serbokroatisch (heute BKS bzw. Serbisch, Kroatisch und Bosnisch)
slaw. slawisch
sl., Sl. slowenisch (slawisch), Slowenisch
SLO Slowenien
slow., Slow. slowenisch, Slowenisch
St Steiermark
T Tirol (fast immer nur Osttirol betreffend)
urk. urkundlich
urspr. ursprünglich
vgl. vergleiche
* erschlossene (nicht belegte bzw. belegbare) Form
< entstanden aus
> weiterentwickelt zu
~ oder bzw. abwechselnd
→ siehe
(…) fakultativ (z.B. -(j)ani = -ani oder -jani)
[…] Aussprache oder Zusätze bei mehreren gleichlautenden Namen (Nähere Hinweise zur Gemeinde usw.)
Die Internetseite koroska.at ist ein spezielles Webportal, das eine Suche nach deutschen und slowenischen Ortsnamen, Siedlungen und teilweise Flurnamen ermöglicht. Die Grundidee ist das einfache Auffinden von Ortsnamen mit der jeweiligen Übersetzung in die andere Sprache. Gezeigt wird auch das Gemeindegebiet in dem die Verortung liegt. Gewisse Namen sind ident und können in mehreren Gemeinden vorkommen. Mit dieser Seite möchten wir die Schönheit und Vielfalt unserer schönen Heimat aufzeigen. Die Herkunft und Erklärung ist oft überraschend. Keltisch, slowenisch, deutsch, mittelhochdeutsch, neuhochdeutsch, lateinisch – alles ist möglich und macht diese Region so interessant.
Die Datenbasis für die vorliegende Seite ist folgende:
Pavel Zdouc. Slovenska krajevna imena na avstrijskem Koroškem / Die slowenischen Ortsnamen in Kärnten.
Janko Zerzer, Franz Kattnig. Dvojezična Koroška – Zweisprachiges Kärnten.
Im Jubiläumsjahr 2020 wurde die Übersicht um weitere 1.500 Namen ergänzt. Dies sind Teilweise vergessene und seltene Namen die von Prof. Heinz-Dieter Pohl über Jahrzehnte gesammelt wurden. Besonders interessant ist die Namensherkunft, die von Prof. Pohl erforscht wurde. Ein besonderer Dank für die Idee und Ermöglichung der Erweiterung ergeht an Miha Kampuš.